وثيق الصلة بالموضوع造句
造句与例句
手机版
- عندما أصبح أمرها وثيق الصلة بالموضوع كما حدث الآن
等到要紧的时候 也就是现在 - وربما كان كثير من تلك الاعتبارات لا يزال وثيق الصلة بالموضوع الآن.
这些因素中有很多至今可能仍然是恰当的。 - ولهذا، فغن التماس السبل والوسائل لتعزيز عمليات حفظ السلام وثيق الصلة بالموضوع للغاية.
因此,想方设法加强维和行动是十分相关的。 - وما زلنا نؤيد هذا القرار لكونه وثيق الصلة بالموضوع قيد النظر.
我们继续支持这一决议是由于它与我们正在审议的议题密切相关。 - وإن اعتماد نهج وثيق الصلة بالموضوع ويتسم بالواقعية والتوازن هو الوسيلة الوحيدة لإحراز تقدم في هذا المجال.
采取相关的、现实的和平衡的方式是取得进展的唯一途径。 - وما هو وثيق الصلة بالموضوع هو أن الدولة التي تقدم تلك المطالبة تتبنى قضية مواطنيها وتصرح بذلك.
关联的情况是提出索赔的国家必须采纳其国民的诉因并作出这样的陈述。 - ونحن ما زلنا نؤيد هذا القرار ونعتبر أنه ما زال وثيق الصلة بالموضوع قيد النظر.
我们应继续支持该决议,我们认为该决议仍是相关的,与目前审议的问题密切相关。 - ويتمثل سؤال آخر وثيق الصلة بالموضوع في تحديد أفضل طريقة لاستخدام القدرة المحدودة على تقديم الخدمات من أجل تلبية احتياجات اللجنة.
另一个紧密相连的问题是如何最好地利用稀缺的服务能力,以满足委员会的需求。 - وهذا النقاش يأتي في حينه وهو وثيق الصلة بالموضوع حيث ندخل الألفية الجديدة ويصبح عالمنا أكثر اندماجا.
当我们进入新的千年时,当我们的世界日趋一体化时,这种辩论是及时和具有相关意义的。 - ويمكن استبعاد هذا الخطأ، وهو ضروري لﻹدانة، في حالة معينة بسبب توفر خطأ وثيق الصلة بالموضوع أو للجهل بالقانون)١٢(.
这种过失是定罪所必要的,但在特定情况下可因相关的法律错误或不知法律的情节而被排除。 - وما زال نطاق الاحتياجات المُحددة في إطار بناء القدرات وثيق الصلة بالموضوع ويتمشى مع الاحتياجات التي أعربت عنها البلدان من خلال عمليات التقييم المختلفة.
能力建设框架所确定的需求范围仍然适用,与各国通过各种评估表示的需求一致。 - ويصبح ذلك وثيق الصلة بالموضوع عقب صدور تقرير الأمين العام عن فريق الاستعراض الداخلي المعني بعمل الأمم المتحدة في سري لانكا.
这一点在联合国秘书长关于联合国斯里兰卡行动内部审查小组的报告发表之后尤其重要。 - ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذا العائق في بيان مبكر بشأن العولمة، ولا يزال وثيق الصلة بالموضوع في الوقت الحالي(24).
经济、社会、文化权利委员会在先前一项全球化声明中指出过这种障碍,而目前情况依然如此。 - وقد يكون أكثر من واحد من المبادئ المذكورة أعلاه وثيق الصلة بالموضوع عند تحديد صحة الولاية القضائية الخارج إقليمية في حالة بعينها تبعاً للظروف.
一个以上的上述原则也许都关系到一个特殊案件中取决于具体情况的域外管辖权的有效性。 - " `٣` قبل قبول الدليل المتعلق بموافقة الضحية، يتعين على المتهم أن يقنع المحكمة بأن الدليل وثيق الصلة بالموضوع وموثوق؛
" (三) 在关于受害人同意的证据受理之前,被告应使秘密审审判庭确信证据是相关的和可靠的; - رأى العديد من الوفود أن هذا الموضوع وثيق الصلة بالموضوع السابق " العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن " .
许多代表团认为,这一专题与前一个专题( " 大会与安全理事会的关系 " )密切相关。 - وما هو وثيق الصلة بالموضوع بشكل خاص التعليقات العديدة المشار إليها في الدراسة والمبداة في كل من الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية والتي تعرب عن القلق إزاء تعريف الأعمال الإرهابية تعريفاً واسعاً بشكل مفرط.
研究报告中引证的联合国和地区机构所做的许多评论特别相关,对过于宽泛的恐怖主义行动定义表示关注。 - ووفقاً لهذه المادة الأخيرة، فإن ما هو وثيق الصلة بالموضوع أن " الجهاز يتصرف ممارسة لبعض اختصاصات السلطة الحكومية للدولة التي يوضع الجهاز تحت تصرفها " .
根据后一条文,决定性的标准是 " 该机关为行使支配该机关的国家政府权力要素而行事 " 。 - ووفقاً لهذه المادة الأخيرة، فإن ما هو وثيق الصلة بالموضوع أن " الجهاز يتصرف ممارسةً لبعض اختصاصات السلطة الحكومية للدولة التي يوضع الجهاز تحت تصرفها " .
根据后一条文,决定性的标准是 " 该机关为行使支配该机关的国家政府权力要素而行事 " 。 - ولما كان بمقدور الاتحاد الأفريقي وسواه من المؤسسات الإقليمية تعجيل أو تعويق تنمية أفريقيا، فإن دعم البرنامج الإقليمي لتنمية القدرات في مجال الحكم الديمقراطي والسياسي يصبح وثيق الصلة بالموضوع إلى حد كبير.
由于非洲联盟和其他区域机构有可能加速或阻碍非洲的发展,区域方案支助民主和政治治理方面的能力发展具有高度相关意义。
- 更多造句: 1 2
如何用وثيق الصلة بالموضوع造句,用وثيق الصلة بالموضوع造句,用وثيق الصلة بالموضوع造句和وثيق الصلة بالموضوع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
